СПРОСИ ПРОФИ
Все разделыITПереводчики

Задайте свой вопрос переводчикам –
профессионалам

Сейчас онлайн 75 переводчиков
Получите ответ профи быстро и бесплатно

Переводчики

Задано 103 вопроса переводчикам.
Переводчиками дано 22 ответа.
Среднее время ответа 7 мин.
👍
0
👎

Синхронный перевод   3 ответа

Сообщите, пожалуйста, стоимость синхронного перевода с Английского, Китайского, Арабского (ОАЭ) на русский.

👍
+1
👎

Необходим перевод видео с ютуба   1 ответ

Необходим перевод с испанского на русский видео с ютуба с наложением перевода видео

👍
0
👎

# 47265   0 ответов

переводчики IT   Анна   09 авг 2021 23:45  
👍
0
👎

Перевод фразы на итальянский язык   2 ответа

Добрый вечер!
Правильно ли переведена фраза — " бассейн «Колизей» вечный как Рим"

La piscina " il Colosseo" incrollabile come la Citta' eterna
Нужны ли кавычки у названия при переводе? И ...сомнения насчёт артикля перед Colosseo?

Grazie infinite!

👍
+1
👎

Выяснить что означает слова звучащее как: "Яллаа!".   7 ответов

Здравствуйте.
Я хочу выяснить, что означает слова звучащее как: "Яллаа!". Я его помню как протяжное: Яялллаааа!
Хочу выяснить, что оно означает и из какого оно языка. Я предполагаю, что из турецкого, но точно не знаю.
👍
0
👎

Как стать фрилансером?   12 ответов

Подскажите пожалуйста , как стать фрилансером , можно ли эту профессию рассматривать, как стабильный способ заработка? За какой срок можно этому обучится? Какие книги или сайты порекомендуете без больших вложений?

👍
−1
👎

Значение надписи   2 ответа

что означает надпись на футболке (на черном фоне что-то вроде огненной головы орла) и надпись-FICKEN и внизу мелко-LIQUORS?. С немецкого я перевёл.
👍
0
👎

Перевод с английского   4 ответа

Здесь при переводе конструкции to be allowed был использован прием модуляции?
Protesters should be allowed to assemble and express themselves.
Перевод: Протестующие должны иметь право собираться и выражать свое мнение.

👍
+1
👎

Перевод с английского   2 ответа

Помогите определить трансформацию, которая была применена при переводе к слову Likely.
Neither are likely to stymie the short-term prospects of a return to the deal.
Перевод: Ни то, ни другое, вряд ли помешает краткосрочным перспективам возвращения к сделке.

👍
+2
👎

Пожалуйста объясните что такое шушутаж   3 ответа

Пожалуйста объясните что такое шушутаж. Получил филологическое образование. Лингвист переводчик в госуниверситете по аккредитованной программе. В институте этому не учили. Знаю что такое синхронно шепотной перевод.

👍
+1
👎

Красиво перевести фразу   2 ответа

Уважаемые переводчики и те, кто свободно говорит на английском, помогите, пожалуйста, красиво передать смысл фразы "Взрослые должны быть лучиками любви и поддержки для детей" по английски. Дословно не требуется.
👍
+2
👎

Работа переводчиком   11 ответов

Какия качества или характеристики должен иметь переводчик, чтобы считаться отличным переводчиком. Ил что ему для этого надо. И опыт преподавания может способствовать хорошему переводу.
переводчики IT   ZhizhileevaOV   24 мар 2019 14:44  
👍
0
👎

Агентство просит сделать пробный перевод   2 ответа

Добрый день, недавно мне позвонили из переводческого агентства, предложили сделать перевод книги, но сначала сказали, чтобы я выслала бесплатный пробный перевод одной страницы на выбор. скажите, пожалуйста, это обычная практика или они хотят со всех по бесплатной странице собрать?
👍
+7
👎

Письменный перевод   3 ответа

Уважаемые переводчики!Скажите пожалуйста,если в аглийском тексте идет речь о весе в фунтах,надо ли при переводе указывать этот вес в килограммах.Или оставить в фунтах.Спасибо за ответ
👍
+1
👎

Писатель Stephen Clarke   0 ответов

Почему на обложках его русских изданий он именуется как Стефан, если это английский писатель? И если Яндекс выдает 1 млн ответов на Стивен Кларк и только 314 тыс. на Стефан.? В чем тут дело?
👍
+4
👎

Зачем нужно уметь переводить?   0 ответов

Габриэль Гарсиа Маркес : "Перевод — самый глубокий вид чтения"
👍
0
👎

Что такое шушунтаж?   4 ответа

что такое шушунтаж?
👍
0
👎

Какая трансформация использовалась при переводе?   0 ответов

Какая трансформация использовалась при переводе?
The Commission's strategy aims to complete the reform process, already launched with the Modernised Customs Code and the Decision on a paperless environment for customs and trade, by modernising customs working methods, developing staff competences and re-allocating resources in an efficient and effective way.
Стратегия Комиссии, планирует завершить процесс реформ, уже запущено Модернизированние…

Задать свой вопрос


ASK.PROFI.RU © 2020-2025