👍 +1 👎 |
Красиво перевести фразуУважаемые переводчики и те, кто свободно говорит на английском, помогите, пожалуйста, красиво передать смысл фразы "Взрослые должны быть лучиками любви и поддержки для детей" по английски. Дословно не требуется.
английский язык перевод английского переводчики обучение IT
Рязанцева Юлия Алексеевна
|
👍 −2 👎 |
Adults ought to be for kids promoters of love & support.
|
👍 +2 👎 |
"Adults should be beacons of love and support for children".
|
👍 +4 👎 |
Артикли — когда их рассматривать
|
👍 0 👎 |
Русский как иностранный
|
👍 +7 👎 |
Письменный перевод
|
👍 0 👎 |
Помогите перевести на английский
|
👍 0 👎 |
Написание и произношение в английском
|
👍 +1 👎 |
Лексика для экономистов
|