👍 +2 👎 |
Преподавания русского языка как иностранногоЗдравствуйте,уважаемые профессионалы.
Мне нужна ваша помощь.У меня к Вам два вопроса: Как объяснить иностранцу,что в предложении:"Я хочу, чтобы ты приехал" -глагол прошедшего времени с суффиксом -Л- используется в значении будущего. Второй вопрос: Специалисты знают,что иностранцы не могут ставить падежные вопросы,поэтому падежи объясняются по ситуациям. Мне затруднительно объяснить разницу между дательным и винительным падежами в том случае,когда оба падежа указывают направление. Д.п. Иду к врачу. Иду по улице. В.п Еду в город. Пошел в банк. В книжках написано,что объект дательного п. — это адресат,винительного п. — прямой объект.Но здесь тонкая грань,иностранцы путаются,так как поставить вопрос,особенно на начальном этапе им очень сложно.А с предлогами они еще плохо работают,не знают,где их использовать. Заранее благодарю за любую помощь и подсказку.
русский язык РКИ обучение
Роша Казымлы
|
👍 +2 👎 |
Вы привели примеры, где винительный падеж тоже обозначает косвенный объект (в предложном сочетании). Прямой объект — это только винительный падеж без предлога. Так что разница между значениями винительного и дательного в ваших примерах непринципиальна, это всё косвенные объекты. Мне кажется, на первых порах лучше всего, следуя принципу коммуникативности, просто давать наиболее употребительные конструкции (конкретный глагол плюс падеж с предлогом) для запоминания и доводить их употребление до автоматизма. Можно, конечно, дать некоторые обобщённые значения, но в трудных случаях всё равно придётся обращаться к словарю. Мы ведь запоминаем в английском сочетания глаголов с предлогами (at, in, on, to и пр.), не всегда отвечающие логике нашего языка, и ничего страшного
Что касается "хочу, чтобы ты приехал", то там нет будущего времени. Если присмотреться, можно увидеть, что исторически это сослагательное наклонение (пришёл бы, купил бы), где частица вошла в состав союза "чтобы". Отсюда и форма глагола на -л. Не уверена, что иностранцу нужны эти знания: возможно, они будут его запутывать, но вам виднее. Гораздо полезнее для него понимание, что в сложноподчинённом предложении, где в главной части употреблено сказуемое со значением волеизъявления (хотеть, мечтать, попросить, нужно, необходимо), в придаточном изъяснительном следует употреблять именно союз "чтобы", а не "что". А также надо разграничивать такие случаи: "Он сказал, чтобы вы пришли/Он сказал, что вы пришли". Ведь, как я понимаю, вашим ученикам надо именно общаться на русском, а не углубляться в его дебри |
👍 +2 👎 |
Ольга Александровна,огромнейшее Вам спасибо за разъяснение,вы потратили уйму времени,еще раз благодарю от всей души.
В дебри русского языка я не лезу,стараюсь объяснять как можно проще.Я, объясняя прошедшее время глагола,прошу заучить,что в прошедшем времени есть суффикс -Л-. И когда мы строим простые предложения,к примеру, о желаниях ученика,ему непонятно причем тут суффикс -Л-,если он говорит о том,что еще не произошло.Ученики знают как образуется будущее время совершенного и несовершенного вида и поэтому строят такие предложения,которые некоим образом не вписываются в русскую речь. О насчет падежей у меня проблема с одной ученицей,которая все время путает окончания дательного и винительного падежей. Вот она говорит:" Иду к врачА, вместо к врачу,отмечая,что и в дательном и винительном -направление.Поставить вопрос самостоятельно не может. Самый легкий падеж для нее предложный,никаких проблем с окончаниями -Е- , -И-. Я думаю,может мне нужно больше работать с каждым предлогом+существительное конкретно, а не с каждым падежом,смешивая предлоги, и доводить это дело,как вы говорите, до автоматизма. |
👍 +2 👎 |
Каждый предлог плюс конкретное существительное — тоже вариант на раннем этапе при небольшом словарном запасе или если у ученика повторяется проблема с определёнными словами. Однако я бы не избегала системности и важных обобщений, необходимых при изучении языка: например, стоит запомнить, что предлог "к" — предлог именно дательного падежа, это нужное знание о грамматике русского языка. Только на простом заучивании форм слов без понимания падежно-предложной системы все-таки далеко не уедешь
В глаголах суффикс -л именно при том, что так образуется не только прош. время, но и сослагательное наклонение, которое мы видим в вашем примере. Да, действие ещё не произошло, но оно вовсе не обязательно произойдет в будущем. Оно вообще не имеет времени и лежит в другой плоскости — мыслится как желаемое, и это одно из значений сослагательного наклонения, которое существует в очень многих языках, поэтому иностранцам должно быть понятно. А грамматическое выражение СН в русском языке — форма на -Л и частица бы, которая в данном случае "прячется" в союзе чтобы. Но повторюсь, что не знаю, насколько нужно сейчас вашему иностранцу это объяснение, всё зависит от его целей и уровня |
👍 +3 👎 |
Ольга Александровна,я безмерно вам благодарна. Вы учитель от Бога!
Я уже Вас считаю своим репетитором! И еще, с Днем учителя Вас и всех преподавателей,читающих форум "Ваш репетитор". Здоровья Вам, терпения и творческих успехов в вашей нелегкой работе. |
👍 +3 👎 |
Спасибо вам за такие приятные слова и поздравление!
Очень рада, что помогла вам! Надеюсь, в будущем смогу ещё что-то полезное подсказать. |
👍 0 👎 |
После ЧТОБЫ всегда следует глагол в прошедшем времени, это правило. |
👍 +2 👎 |
Знаки препинания
|
👍 +5 👎 |
Уважаемые коллеги, прошу помощи с русским языком
|
👍 +1 👎 |
Открытый банк заданий
|
👍 +1 👎 |
Помогите пожалуйста егэ!
|
👍 +1 👎 |
Падежные окончания существительных
|
👍 −1 👎 |
Синтаксический разбор
|