👍 0 👎 |
Перевод с английского на русскийЗдравствуйте)) помогите, пожалуйста, перевести предложение из статьи на тему "Маркетинг".
Manufacturing companies need to redefine and redesign their production systems in response to the competitiveness demanded by the challenges of present markets. Начало вроде понятно: Производственные (промышленные) компании должны пересмотреть и перепроектировать свои производственные системы в ответ на... А вот после response to вроде и слова не сложные, а единого смысла не могу понять)) |
👍 +1 👎 |
Общий смысл как раз понятен, просто дословно не получится. Может быть, так:
…в ответ на вызовы сегодняшних рынков, требующих от них конкурентноспособности или …в ответ на требования к конкурентноспособности, обусловленные вызовами сегодняшних рынков |
👍 +4 👎 |
Проблема с произношением
|
👍 +4 👎 |
Артикли — когда их рассматривать
|
👍 −1 👎 |
Тесты
|
👍 +1 👎 |
Помогите с проверкой, пожалуйста
|
👍 0 👎 |
Перевод с английского на русский (со своим вариантом перевода)
|
👍 0 👎 |
Конструкция have/has got
|