СПРОСИ ПРОФИ
👍
+1
👎 10

Помогите с переводом на латынь

переведите пожалуйста на
латынь фразы, а то
переводчики вообще не
правильно переводят!
Я строю жизнь по своим
собственным
правилам

Я живу настоящим,
создавая свое будущее

спасибо за ранее!
латынь обучение     #1   20 авг 2011 16:30   Увидели: 20 клиентов, 24 специалиста   Ответить

Задайте свой вопрос по латыни
профессионалам

Сейчас онлайн 75 репетиторов по латыни
Получите ответ профи быстро и бесплатно

Другие вопросы на эту тему:

👍
0
👎 00

Переведите на латынь фразу: "Верна тому, кто верит в меня."   0 ответов

Добрый день!
Помогите мне пожалуйста! Переведите на латынь фразу: "Верна тому, кто верит в меня."
Видела такой перевод: Verum qui credunt in me. — но я сомневаюсь в его правильности. Буду очень благодарна!
  10 июл 2013 16:55  
👍
0
👎 03

Очень нужен точный перевод   3 ответа

пожалуйста переведите на латынь фразу :
Анюта, без тебя моя жизнь была бы ошибкой!
👍
0
👎 00

"Попутные ветра дуют идущему"   0 ответов

Помогите пожалуйста с переводом фразы:
"Попутные ветра дуют идущему".
Заранее спасибо
  06 янв 2012 21:32  
👍
0
👎 013

Помогите пожалуйста с переводом на латынь   13 ответов

помогите пожалуйста перевести фразу
'я такой, какой есть-другим не стану'
на латынь. Уже всё перепробывал, не могу правильно перевести! За ранее спасибо!
👍
+1
👎 11

Помогите пожалуйста   1 ответ

пожалуйста помогите правильно перевести на латынь фразу: Анюта, без тебя моя жизнь была бы ошибкой!
я переводил через переводчик, всё перевелось норм, а когда переводил в обратном направлении то фраза получилась не той, и с разных переводчиков получаються разные фразы!
👍
+1
👎 17

Какой точный перевод фразы?   7 ответов

"Sine dolore est vulnus quot ferendum est cum victotia." или "Sine dolore est vulnus quod ferendum est qum victotia." как правильно? Очень важно, заранее большое спасибо зо помощь.
ASK.PROFI.RU © 2020-2024