СПРОСИ ПРОФИ

Ларионов Павел Владимирович

Русский язык, английский язык, литература, начальная школа, история, …
Выполнено заказов: 93, отзывов: 39, оценка: 4,90
Россия, Санкт-Петербург
Вопросов0
Ответов 9
Рейтинг 3

Ответы:


👍
+1
👎

Ответ на «Литература»

Невероятная полемика вокруг пьесы А. Островского «Гроза» началась еще при жизни драматурга. Речь идет о пяти статьях:

Н. Добролюбов «Луч света в темном царстве» (1860);
Д. Писарев «Мотивы русской драмы» (1864);
М. Антонович «Промахи» (1864);
А. Григорьев «После „Грозы“ Островского. Письма к И. С. Тургеневу» (1860);
М. Достоевский «„Гроза“. Драма в пяти действиях А. Н. Островского» (1860).
Разберемся в высказанных критиками точках зрения.

Н. А. Добролюбов

«Гроза» есть, без сомнения, самое решительное произведение Островского; взаимные отношения самодурства и безгласности доведены в ней до самых трагических последствий; и при всем том большая часть читавших и видевших эту пьесу соглашается, что она производит впечатление менее тяжкое и грустное, нежели другие пьесы Островского (не говоря, разумеется, об его этюдах чисто комического характера). В «Грозе» есть даже что-то освежающее и ободряющее. Это «что-то» и есть, по нашему мнению, фон пьесы, указанный нами и обнаруживающий шаткость и близкий конец самодурства. Затем самый характер Катерины, рисующийся на этом фоне, тоже веет на нас новою жизнью, которая открывается нам в самой ее гибели.

Дело в том, что характер Катерины, как он исполнен в «Грозе», составляет шаг вперед не только в драматической деятельности Островского, но и во всей нашей литературе. Он соответствует новой фазе нашей народной жизни, он давно требовал своего осуществления в литературе, около него вертелись наши лучшие писатели; но они умели только понять его надобность и не могли уразуметь и почувствовать его сущности; это сумел сделать Островский. <...>

Прежде всего вас поражает необыкновенная своеобразность этого характера. Ничего нет в нем внешнего, чужого, а все выходит как-то изнутри его; всякое впечатление переработывается в нем и затем срастается с ним органически. Это мы видим, например, в простодушном рассказе Катерины о своем детском возрасте и о жизни в доме у матери. Оказывается, что воспитание и молодая жизнь ничего не дали ей: в доме ее матери было то же, что и у Кабановых, — ходили в церковь, шили золотом по бархату, слушали рассказы странниц, обедали, гуляли по саду, опять беседовали с богомолками и сами молились... Выслушав рассказ Катерины, Варвара, сестра ее мужа, с удивлением замечает: «Да ведь и у нас то же самое». Но разница определяется Катериною очень быстро в пяти словах: «Да здесь все как будто из-под неволи!» И дальнейший разговор показывает, что во всей этой внешности, которая так обыденна у нас повсюду, Катерина умела находить свой особенный смысл, применять ее к своим потребностям и стремлениям, пока не налегла на нее тяжелая рука Кабанихи. Катерина вовсе не принадлежит к буйным характерам, никогда не довольным, любящим разрушать во что бы то ни стало. Напротив, это характер по преимуществу созидающий, любящий, идеальный. Вот почему она старается все осмыслить и облагородить в своем воображении; то настроение, при котором, по выражению поэта, —

Весь мир мечтою благородной
Перед ним очищен и омыт, —

это настроение до последней крайности не покидает Катерину. <...>

В положении Катерины мы видим, что, напротив, все «идеи», внушенные ей с детства, все принципы окружающей среды — восстают против ее естественных стремлений и поступков. Страшная борьба, на которую осуждена молодая женщина, совершается в каждом слове, в каждом движении драмы, и вот где оказывается вся важность вводных лиц, за которых так упрекают Островского. Всмотритесь хорошенько: вы видите, что Катерина воспитана в понятиях одинаковых с понятиями среды, в которой живет, и не может от них отрешиться, не имея никакого теоретического образования. Рассказы странниц и внушения домашних хоть и переработывались ею по-своему, но не могли не оставить безобразного следа в ее душе: и действительно, мы видим в пьесе, что Катерина, потеряв свои радужные мечты и идеальные, выспренние стремления, сохранила от своего воспитания одно сильное чувство — страх каких-то темных сил, чего-то неведомого, чего она не могла ни объяснить себе хорошенько, ни отвергнуть. За каждую мысль свою она боится, за самое простое чувство она ждет себе кары; ей кажется, что гроза ее убьет, потому что она грешница; картина геенны огненной на стене церковной представляется ей уже предвестием ее вечной муки... А все окружающее поддерживает и развивает в ней этот страх: Феклуши ходят к Кабанихе толковать о последних временах; Дикой твердит, что гроза в наказание нам посылается, чтоб мы чувствовали; пришедшая барыня, наводящая страх на всех в городе, показывается несколько раз с тем, чтобы зловещим голосом прокричать над Катериною: «Все в огне гореть будете в неугасимом». <...>

В монологах Катерины видно, что у ней и теперь нет ничего формулированного; она до конца водится своей натурой, а не заданными решениями, потому что для решений ей бы надо было иметь логические, твердые основания, а между тем все начала, которые ей даны для теоретических рассуждений, решительно противны ее натуральным влечениям. Оттого она не только не принимает геройских поз и не произносит изречений, доказывающих твердость характера, а даже напротив — является в виде слабой женщины, не умеющей противиться своим влечениям, и старается оправдывать тот героизм, какой проявляется в ее поступках. Она решилась умереть, но ее страшит мысль, что это грех, и она как бы старается доказать нам и себе, что ее можно и простить, так как ей уж очень тяжело. Ей хотелось бы пользоваться жизнью и любовью; но она знает, что это преступление, и потому говорит в оправдание свое: «Что ж, уж все равно, уж душу свою я ведь погубила!» Ни на кого она не жалуется, никого не винит, и даже на мысль ей не приходит ничего подобного; напротив, она перед всеми виновата, даже Бориса она спрашивает, не сердится ли он на нее, не проклинает ли... Нет в ней ни злобы, ни презрения, ничего, чем так красуются обыкновенно разочарованные герои, самовольно покидающие свет. Но не может она жить больше, не может, да и только; от полноты сердца говорит она: «Уж измучилась я... Долго ль мне еще мучиться? Для чего мне теперь жить, — ну, для чего? Ничего мне не надо, ничего мне не мило, и свет божий не мил! — а смерть не приходит. Ты ее кличешь, а она не приходит. Что ни увижу, что ни услышу, только тут (показывая на сердце) больно». При мысли о могиле ей делается легче — спокойствие как будто проливается ей в душу. «Так тихо, так хорошо... А об жизни и думать не хочется... Опять жить?.. Нет, нет, не надо... нехорошо. И люди мне противны, и дом мне противен, и стены противны! Не пойду туда! Нет, нет, не пойду... Придешь к ним — они ходят, говорят, — а на что мне это?..» И мысль о горечи жизни, какую надо будет терпеть, до того терзает Катерину, что повергает ее в какое-то полугорячечное состояние. В последний момент особенно живо мелькают в ее воображении все домашние ужасы. Она вскрикивает: «А поймают меня да воротят домой насильно!.. Скорей, скорей...» И дело кончено: она не будет более жертвою бездушной свекрови, не будет более томиться взаперти с бесхарактерным и противным ей мужем. Она освобождена!..

Грустно, горько такое освобождение; но что же делать, когда другого выхода нет. Хорошо, что нашлась в бедной женщине решимость хоть на этот страшный выход. В том и сила ее характера, оттого-то «Гроза» и производит на нас впечатление освежающее, как мы сказали выше. <...>

Д. А. Писарев

Драма Островского «Гроза» вызвала со стороны Добролюбова критическую статью под заглавием «Луч света в темном царстве». Эта статья была ошибкою со стороны Добролюбова; он увлекся симпатиею к характеру Катерины и принял ее личность за светлое явление. Подробный анализ этого характера покажет нашим читателям, что взгляд Добролюбова в этом случае неверен и что ни одно светлое явление не может ни возникнуть, ни сложиться в «темном царстве» патриархальной русской семьи, выведенной на сцену в драме Островского. <...>

Добролюбов спросил бы самого себя: как мог сложиться этот светлый образ? Чтобы ответить себе на этот вопрос, он проследил бы жизнь Катерины с самого детства, тем более что Островский дает на это некоторые материалы; он увидел бы, что воспитание и жизнь не могли дать Катерине ни твердого характера, ни развитого ума; тогда он еще раз взглянул бы на те факты, в которых ему бросилась в глаза одна привлекательная сторона, и тут вся личность Катерины представилась бы ему в совершенно другом свете. <...>

Вся жизнь Катерины состоит из постоянных внутренних противоречий; она ежеминутно кидается из одной крайности в другую; она сегодня раскаивается в том, что делала вчера, и между тем сама не знает, что будет делать завтра; она на каждом шагу путает и свою собственную жизнь и жизнь других людей; наконец, перепутавши все, что было у нее под руками, она разрубает затянувшиеся узлы самым глупым средством, самоубийством, да еще таким самоубийством, которое является совершенно неожиданно для нее самой. <...>

М. А. Антонович

...г. Писарев решился исправлять Добролюбова, как г. Зайцев Сеченова, и разоблачать его ошибки, к которым он причисляет одну из самых лучших и глубокомысленнейших статей его «Луч света в темном царстве», написанную по поводу «Грозы» г. Островского. Эту-то поучительную, глубоко прочувствованную и продуманную статью г. Писарев силится залить мутною водою своих фраз и общих мест. <...>

Г. Писареву почудилось, будто бы Добролюбов представляет себе Катерину женщиной с развитым умом и с развитым характером, которая будто бы и решилась на протест только вследствие образования и развития ума, потому будто бы и названа «лучом света». Навязавши таким образом Добролюбову свою собственную фантазию, г. Писарев и стал опровергать ее так, как бы она принадлежала Добролюбову. Как же можно, рассуждал про себя г. Писарев, назвать Катерину светлым лучом, когда она женщина простая, неразвитая; как она могла протестовать против самодурства, когда воспитание не развило ее ума, когда она вовсе не знала естественных наук, которые, по мнению великого историка Бокля, необходимы для прогресса, не имела таких реалистических идей, какие есть, например, у самого г. Писарева, даже была заражена предрассудками, боялась грома и картины адского пламени, нарисованной на стенах галлереи. Значит, умозаключил г. Писарев, Добролюбов ошибается и есть поборник искусства для искусства, когда называет Катерину протестанткой и лучом света. Удивительное доказательство!

Так-то вы, г. Писарев, внимательны к Добролюбову и так-то вы понимаете то, что хотите опровергать? Где ж это вы нашли, будто бы у Добролюбова Катерина представляется женщиной с развитым умом, будто протест ее вытекает из каких-нибудь определенных понятий и сознанных теоретических принципов, для понимания которых действительно требуется развитие ума? Мы уже видели выше, что, по взгляду Добролюбова, протест Катерины был такого рода, что для него не требовалось ни развитие ума, ни знание естественных наук и Бокля, ни понимание электричества, ни свобода от предрассудков, или чтение статей г. Писарева; это был протест непосредственный, так сказать, инстинктивный, протест цельной нормальной натуры в ее первобытном виде, как она вышла сама собою без всяких посредств искусственного воспитания. <...>

Таким образом вся эта фанфаронада г. Писарева в сущности очень жалка. Оказывается, что он не понял Добролюбова, перетолковал его мысль и на основании своего непонимания обличил его в небывалых ошибках и в несуществующих противоречиях...

А. А. Григорьев

Впечатление сильное, глубокое и главным образом положительно общее произведено было не вторым действием драмы, которое, хотя и с некоторым трудом, но все-таки можно еще притянуть к карающему и обличительному роду литературы, — а концом третьего, в котором (конце) решительно ничего иного нет, кроме поэзии народной жизни, — смело, широко и вольно захваченной художником в одном из ее существеннейших моментов, не допускающих не только обличения, но даже критики и анализа: так этот момент схвачен и передан поэтически, непосредственно. Вы не были еще на представлении, но вы знаете этот великолепный по своей смелой поэзии момент — эту небывалую доселе ночь свидания в овраге, всю дышащую близостью Волги, всю благоухающую запахом трав широких ее лугов, всю звучащую вольными песнями, «забавными», тайными речами, всю полную обаяния страсти веселой и разгульной и не меньшего обаяния страсти глубокой и трагически-роковой. Это ведь создано так, как будто не художник, а целый народ создавал тут! И это-то именно было всего сильнее почувствовано в произведении массою, и притом массою в Петербурге, диви бы в Москве, — массою сложною, разнородною, — почувствовано при всей неизбежной (хотя значительно меньшей против обыкновения) фальши, при всей пугающей резкости александрийского выполнения.

М. М. Достоевский

Гибнет одна Катерина, но она погибла бы и без деспотизма. Это жертва собственной чистоты и своих верований. <...> Жизнь Катерины разбита и без самоубийства. Будет ли она жить, пострижется ли в монахини, наложит ли на себя руки — результат один относительно ее душевного состояния, но совершенно другой относительно впечатления. Г. Островскому хотелось, чтоб этот последний акт своей жизни она совершила с полным сознанием и дошла до него путем раздумья. Мысль прекрасная, еще более усиливающая краски, так поэтически щедро потраченные на этот характер. Но, скажут и говорят уже многие, не противоречит ли такое самоубийство ее религиозным верованиям? Конечно противоречит, совершенно противоречит, но эта черта существенна в характере Катерины. Дело в том, что по своему в высшей степени живому темпераменту, она никак не может ужиться в тесной сфере своих убеждений. Полюбила она, совершенно сознавая весь грех своей любви, а между тем все-таки полюбила, будь потом, что будет; закаялась потом видеться с Борисом, а сама все-таки прибежала проститься с ним. Точно так решается она на самоубийство, потому что сил не хватает у ней перенести отчаяние. Она женщина высоких поэтических порывов, но вместе с тем преслабая. Эта непреклонность верований и частая измена им и составляет весь трагизм разбираемого нами характера.

👍
0
👎

Ответ на «Литература»

«Почему конфликт между Кабанихой и Катериной неизбежен?»
Прочитав пьесу Александра Николаевича Островского «Гроза», я задумалась над отношениями Катерины и Кабанихи. Мать Тихона явно ненавидит его жену и постоянно обижает её. Катерина же старается терпеть эти нападки. Но почему это происходит? Можно ли было избежать этого конфликта? Давайте рассмотрим причину таких отношений между Катериной и Кабанихой и ответим на эти вопросы.
Конфликт между матерью Тихона и его женой обусловлен тем, что они совершенно разные люди. Катерина – это очень честная, добрая девушка. Из-за своего характера она не может найти места в обществе, в котором живёт Кабанова. Но сделать это у неё не получается не только из-за развитого чувства справедливости, но и в силу своей хрупкости и беззащитности.
Кабаниха же, наоборот, имеет твёрдый характер. Она хочет всеми управлять, создавать свои правила, даже если они не справедливы по отношению к другим. Свекровь Катерины живёт нечестно и её это ничуть не беспокоит. А сама Катерина лгать не способна. В одном из диалогов она заявляет Варваре: «Обманывать-то я не умею, скрыть-то ничего не могу». Размышляя о характерах Кабанихи и Катерины, мы видим, что они совершенно разные, как небо и земля. Из-за этого между свекровью и невесткой возникают разногласия. Но это происходит не только в силу различий их характеров, но и из-за конфликта поколений. У Кабанихи свои устаревшие правила. Она считает, что сын должен больше времени уделять своей матери, чем жене, а ей следует, в свою очередь, бояться своего мужа и не обязательно его любить.
Катерина не хочет подчиняться правилам Кабанихи, которые считает пережитком прошлого. Она хочет быть свободной и счастливой, выйти замуж по любви. Катерина думает, что своему избраннику нужно не подчиняться, а искренне его любить. Конфликт поколений и различия в характерах делают разногласия очень острыми.
Это мог бы исправить Тихон. Если бы он пресёк нападки матери на жену и заботился о своей избраннице, то судьба Катерины не закончилась бы так трагично. Если бы Тихон так поступил, то Кабаниха поняла бы, что её нападки бесполезны и перестала обращать на невесту своё внимание. Всё это привело бы к ослаблению конфликта, но не к его исчезновению. В любом случае разногласия бы оставались. Следовательно, конфликт между Кабанихой и Катериной неизбежен.

👍
0
👎

Ответ на «Литература»

Сопоставление стилей лирики Ф.И. Тютчева и А.А. Фета
В творчестве известных русских поэтов Ф. И. Тютчева и А. А. Фета можно проследить многие общие темы философской, любовной, пейзажной лирики. Для творцов на первом месте стоят не социальные конфликты и потрясения гражданского общества, а проблемы жизни человеческой души — понятие истинной красоты, любовь и горечь утраты, наслаждение прелестью природы, осознание смысла искусства. Особенное место в своих поэтических работах писатели отводят описанию красоты природы и осмыслению ценности взаимоотношений, взаимопроникновения природы и человека. В понимании поэтов-романтиков натура является мерилом прекрасного, центром гармонии мира, отражением внутреннего состояния человека. Тематика весны как переходного этапа, периода обновления становится объединяющей для стихотворений «Еще земли печален вид...» (Ф. Тютчев) и «Еще весны душистой нега...» (А. Фет). Данные работы связаны поэтической идеей весны как момента возрождения природы и пробуждения человеческой души. Основной задачей для поэтов становится осмысление связи мира натуры и человека, при этом движение их мысли постепенно переходит от живой и одухотворенной пейзажной зарисовки к сфере эмоций. Однако при этом поэтические работы значительно отличаются друг от друга: в стихотворении Ф. Тютчева движения человеческой души созвучны зримой диалектике природы, чувства находятся в гармонии с окружающей натурой, ощущается светлое, легкое настроение; А. Фет же уделяет гораздо большее внимание конкретным деталям весеннего пейзажа, а человек отходит на второй план, проявляется едва заметный трагический и напряженный разлад с природой. В стихотворении Ф. Тютчева с легкостью прочитывается аллегорический подтекст: спящая и холодная природа символизирует человеческую душу, весенние изменения пейзажа — пробуждение чувств, весна — любовь, глыбы снега — негативные эмоции. Аллегорическая основа стихотворения А. Фета вряд ли поддается объяснению, так как поэту важно передать живые образы весны, эмоциональное впечатление от наблюдения за кратким мигом преображения природы. В обоих стихотворениях так или иначе задействованы похожие образы весенней природы, совпадают ключевые слова: «весна», «нега». Однако подходы к описанию картины весны у Ф. Тютчева и А. Фета существенно отличаются. У Ф. Тютчева создается целостный образ весенней натуры, в котором преобладает отвлеченность и обобщенность, а все редкие введенные детали являются аллегориями и символами («глыбы снега» — усталость и безразличие души, «мертвый стебль» — тяжелые воспоминания о прошлом, «блестит лазурь» — появление стремлений к искренности и чувственности, первые следы пробуждения). Пейзаж весны у А. Фета «дробится» на множество кусочков, дается в фрагментах, конкретных и предметных деталях, в которых с трудом можно отыскать глубокое значение символа («телега», «овраги полны снега», «замороженный путь», «краснеет липа», «березник чуть желтеет», «соловей», «смородинный куст» и т.д.). В стихотворениях сохраняется постепенное движение от пейзажной зарисовки к миру личных чувств, однако при этом композиция работ отличается. Первая строфа в стихотворении Ф. Тютчева посвящена описанию одухотворенной весенней природы, во второй же строфе происходит философское развитие темы, раскрываются ощущения человека и подводится итог скрытому размышлению о единстве природы и духовного мира. Поэтическую работу А. Фета аналогично можно разделить на две части, противостоящие друг другу, на что указывает союз «но» в первой строке третьей строфы: яркое описание предвесенней природы открывается в первой части, а затем впервые вводится человек и его чувства, однако они становятся очередной деталью весеннего пейзажа, духовный мир человека оказывается неотделим от представленной картины природы, несамостоятелен; во второй части стихотворения преодолевается драматизм и едва заметная тревожность первой части с помощью чувства гармонии мира. Стихотворения Ф. Тютчева и А. Фета также значительно отличаются на лексическом и синтаксическом уровнях. Ф. Тютчев использует слова высокого стиля и сложные фразовые обороты: «стебль», «лазурь», «редеющий сон», «золотит мечты», что делает стихотворение более возвышенным и одухотворенным, в то время как А. Фет с целью конкретизации и упрощения описания перемежает слова высокого стиля («весть», «снизойти») и бытовую лексику («телега», «румянец»). В первой строфе стихотворения Ф. Тютчева преобладают конкретные существительные, создающие реальный визуализированный образ, однако во второй строфе их сменяют отвлеченные существительные, привлеченные для более чувственного описания жизни человеческой души. На протяжении всего стихотворения А. Фет обращается исключительно к конкретным существительным, дающим детальное и отрывистое, импрессионистичное описание природы. При этом различается основа изображения многоплановой картины природы в работах поэтов: Ф. Тютчев уделяет большое внимание звукам весны («дышит», «стебль колышет», «елей ветви шевелит»), а А. Фет создает яркий, пятнистный пейзаж с помощью введения цветов («краснеет липа», «чуть желтеет», «в смородинном кусте»). Философскую направленность и глубокую задумчивость поэтической работы Ф. Тютчева подчеркивают фигуры умолчания и риторические вопросы, осложненные предложения. Недоговоренность и вопрошающий характер утверждений оставляют читателю возможность составить личное впечатление от наступающей весны, поделиться собственными размышлениями. Стихотворение А. Фета не претендует на философичность и смысловую обобщенность, что отражается и в синтаксисе: предложения не осложнены однородными членами, однозначны, исключительно утвердительны. Стихотворения звучат по-разному благодаря разной строфике и использованию пиррихиев, несмотря на то, что размер работ одинаков: четырехстопный ямб со сложной рифмовкой. Стихотворение Ф. Тютчева ощущается более размеренным, замедленным из-за почти полного отсутствия пиррихиев, а форма восьмистишия также способствует созданию ритма плавного размышления. У А. Фета многочисленные пиррихии ускоряют повествование, делают его легким, не позволяют запинаться и уделять внимание каким-то определенным строкам. Таким образом, можно сделать вывод о том, что при близости поэтической идеи и темы стихотворений, работы поэтов отражают их самобытную концепцию мира. У Ф. Тютчева пейзаж и внутренний мир человека взаимопроникающи, дополняют и поясняют друг друга как две равные беспредельности. Для А. Фета красота природы становится ведущей во всех проявлениях, а мир чувств человека походит на дополняющую, гармоничную, но далеко не главную деталь природы.

👍
+1
👎

Ответ на «Литература»

Стивен Хокинг является одним из самых уважаемых людей нашего времени, и не только за то, что это один из самых ярких умов современности, но и потому, что он является примером преодоления жизненных невзгод. Его пример может вдохновить людей, у которых депрессия.
Он родился 8 января 1942 года в Оксфорде (Англия) и известен во всем миресвоими исследованиями в области теоретической физики.
В детстве увлекался математикой, и хотел заниматься ей в будущем, но поступив в университет, Стивен решил посвятить себя естественным наукам.
В свой первый год в Кембридже, молодой Хокинг, едва достигнувший 21 лет, начал ощущать первые симптомы своей болезни, которая называется боковой амиотрофический склероз (БАС), и которая вскоре изменила его жизнь навсегда.
В то время, по оценкам врачей, ему оставалось не более двух с половиной лет, Хокинг превзошел все ожидания, и стал одной из самых важных личностей в современной науке.
Несмотря на свое физическое состояние, Хокинг дал сотни выступлений по всему миру. Он щедро делится своей мудростью в тысячах статей и книг, которые послужили основанием для многих новых научных исследований.
Однако, помимо того, что ему открываются тайны Вселенной, он многое знает о жизни и о самых сложных ее этапах, которые человек может испытать.
Во время своей последней конференции, ученый говорил о такой проблеме, как депрессия, и его высказывания на эту тему очень интересны, ведь он приводит наглядные примеры на основе своего собственного опыта.
Сегодня Стивену Хокингу уже 74 лет, но это его совершенно не ограничивает. Он продолжает преподавать, заниматься исследованиями и делиться с миром замечательными и мудрыми мыслями.
Он часто говорит о том, что его жизненные ожидания были сведены к нулю, когда ему был поставлен страшный диагноз, но теперь он признает, что, с тех пор, все аспекты его жизни стали огромным преимуществом.
Он посвятил свою жизнь научным исследованиям и поиску ответов на вопросы о Вселенной.
Он не может говорить или двигаться, так как прикован к инвалидной коляске. Несмотря на это, он нашел способ общаться с нами и вдохновлять мир.
В беседе, состоявшейся в Королевском институте в Лондоне в январе, Хокинг сравнивал черные дыры с депрессией, давая понять, что и от того, и от другого можно спастись.
«Основная мысль этой конференции заключается в том, что черные дыры не являются такими уж черными, как их представляют. Это не вечные тюрьмы, как раньше считалось.
Некоторые вещи могут выходить наружу из черной дыры и, возможно, даже в другую вселенную. Итак, если вы чувствуете, что вы находитесь в черной дыре, не сдавайтесь. Всегда существует выход.»
В ответ на вопрос о своей инвалидности, он добавил:
«Жертва должна иметь право покончить со своей жизнью, если она этого хочет. Но я думаю, что это было бы большой ошибкой. Несмотря на то, что жизнь может казаться ужасной, всегда есть что-то вы можете сделать и добиться в этом успеха.
Пока есть жизнь, есть надежда
Если вы потеряли возможность двигаться, скорее всего это не ваша вина, но не стоит в этом обвинять весь мир, или ожидать от людей жалости.
Сохраняйте позитивный настрой и постарайтесь воспользоваться по максимуму каждой конкретной ситуацией, в которой вы находитесь. Если у вас есть физический недостаток, вы не можете позволить себе быть также и психологическим инвалидом.»
В настоящее время Стивен Хокинг продолжает вдохновлять научные умы, но также и тех, кто, в той или иной форме, проходит через жизненные трудности.
Хокинг считает, что наука является очень подходящим полем деятельности для людей с ограниченными физическими возможностями, так в ней задействуется в основном разум. Конечно, экспериментальная работа дается таким людям нелегко, зато теоретическая выходит просто идеально.
Также он признается, что многое из того, чего он добился, было достигнуто благодаря помощи своих близких, коллег и студентов, которые всегда его поддерживали.
«Я думаю, что люди в целом всегда готовы помочь, но вы должны дать им почувствовать, что их усилия стоят того.»



Его дочь, Люси Хокинг, поделилась в нескольких словах тем, что она думаете о своем отце:
«Он обладает завидным желанием двигаться вперед и способен задействовать все свои резервы, всю свою энергию, всю умственную концентрацию и объединить их для того, чтобы продолжать это движение.
Но не просто для того, чтобы идти дальше и выжить, но и превзойти самого себя. Он делает необыкновенную работу: пишет книги, проводит лекции, вдохновляет других людей с нейродегенеративными заболеваниями и другими нарушениями.»
За последние несколько недель, слова Стивена Хокинга облетели весь мир, это стало своего рода посланием тем, кто продолжает тонуть в депрессии и задыхаться от ограничений.
Его жизненный опыт и то, как он меняет наш мир являются явными признаками его мудрости и сильной личности.

👍
0
👎

Ответ на «Проблематика произведения «Мифы древней Греции. Тесей» »

В мифе о Тесее и Минотавре рассказывается о подвигах и трагической судьбе Тесея, а также о происхождении названия Эгейского моря. Тесей — сын афинского царя Эгея. Тесей защищал людей от разбойников и хищных зверей. Эгей ждал победы Тесея над Минотавром на высокой горе. Тесей должен был сменить паруса с чёрных на белые в знак победы над Минотавром, но забыл это сделать. Убитый горем Эгей бросился со скалы в море, которое с тех пор стало называться Эгейским.

👍
+1
👎

Ответ на «Перевод с английского»

Совет округа Колумбия игнорирует оскорбительно шумные протесты.

👍
0
👎

Ответ на «Помогите пожалуйста буду благодарна! Перепишите следующие предложения; …»

1.Present Perfect — active
2.Past perfect — passive
3.Future Simple — passive
4.Present Simple — passive

👍
0
👎

Ответ на «глагол сказуемое английский язык»

подчеркнуть в каждом из предложении глагол-сказуемое и определите его видовременную форму, обращая внимания на залог.

1. was reconstructed (Past Simple, Passive)
Завод реконструировали три года назад.
2. was being studied (Past Continuous, Passive)
Информацию о погодных условиях наша группа изучала в течение недели.
3. are understood (Present Simple, Passive)
Перспективы использования солнечной энергии понятны всем.
4. will have been equipped (Future Perfect, Passive)
К следующему году наш цех будет оснащен новыми универсальными станками.
5. have been found ; have been discovered (Present Perfect, Passive)
Почти все химические элементы, обнаруженные на Земле, были обнаружены на Солнце и планетах Солнечной системы.

ASK.PROFI.RU © 2020-2024