👍 0 👎 |
Пожалуйста, помогите с переводом!The Southerners felt that they were fighting for a principle of political freedom which ought to appeal to every Briton; they had been brought up to believe that slavery was a system emphatically sanctioned by Scripture,
and half of them were much more alive to the condition of perfect contentment in which most of the slaves lived in the older states than to the ghastly abuses to which the whole system was liable. |
👍 +2 👎 |
Южане чувствовали, что они борются за принцип политической свободы, который должен был найти отклик у каждого бритта; их воспитывали с верой в то, что рабство, – это система, открыто санкционированная Священным Писанием, и половина из них гораздо охотнее поддерживали состояние полного довольствия, в котором большинство рабов жили при имеющемся укладе, нежели жестокие нападки, которым подвергалась система в целом.
|
👍 +3 👎 |
Проверьте, пожалуйста, правильно или нет, выполнено задание!!!
|
👍 +2 👎 |
"It takes one to know me". Помогите, пожалуйста, перевести
|
👍 0 👎 |
Помогите с заданием!!
|
👍 0 👎 |
Письменно переведите предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого
|
👍 0 👎 |
Написание и произношение в английском
|
👍 0 👎 |
Добрый вечер.Помогите мне пожалуйста .Задание :Перепишите следующие предложения ;подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог.Переведите предложения на русский язык.
|