СПРОСИ ПРОФИ

Гринберг Михаил Маркович

Английский язык, информатика, TOEFL, международные экзамены по английскому, информатика на английском языке, …
Выполнено заказов: 24, отзывов: 22, оценка: 4,96+
Россия, Москва
Вопросов0
Ответов 14
Рейтинг 66

Ответы:


👍
0
👎

Ответ на «проблема с произношением»

"когда читаю текст вслух или произношу даже бывает забываю как то или иное сочетание звучит" — в этом?
👍
0
👎

Ответ на «проблема с произношением»

А в чем конкретно проблема? Может быть, смогу дать какой-нибудь прицельный совет.
👍
+3
👎

Ответ на «проблема с произношением»

Добрый день, Наталья!

Первое, что я мог бы посоветовать в данном случае — сформулировать ясную и четкую цель. Вас сейчас интересует прежде всего постановка произношения или восприятие на слух? Конечно, это две вещи тесно связанные, но важно понимать, какая из этих задач для Вас сейчас первична. Вы часто сталкиваетесь с непониманием собеседников и объясняете это плохим произношением? Или же Вы считаете, что произношение мешает Вам лучше понимать речь на слух и именно это сейчас важнее всего?

Совет просто "подождать" и "интенсифицировать" я бы не стал давать. Более активная практика языка часто дает некоторое улучшение в аудиальной сфере. Часто, но не всегда. И самое главное — существует целый ряд техник, которые позволяют в довольно сжатые сроки добиться прорыва как в области восприятия на слух, так и в области произношения. Работа с произношением — это отнюдь не только изучение так называемых "правил чтения" и "исключений". Это скорее что-то вроде йоги или тайчи, практика направления своего внимания на разные аспекты звучания, выработка правильной и комфортной для Вас артикуляционной базы. Восприятие на слух — это умение выделять слова из фона, умение следовать за ритмом речи, умение пользоваться интонационными и грамматическими "подсказками" для того чтобы угадывать содержание сложных, не подлежащих декодированию фрагментов.

Проблема многих учеников, для которых визуальный способ восприятия является предпочтительным, заключается в том, что при наращивании словарного запаса они запоминают не реальное, а словарное произношение слов. Например, в английском языке слово was крайне редко произносится как /wɔz/. Намного чаще оно произносится как /wəz/, где центральный гласный звук очень короток и напоминает нечто среднее между слабеньким русским ы и э. Таких форм достаточно много, но можно постепенно приучить к ним уши. Целый ряд явлений происходит на стыках слов, где отдельные звуки или даже слоги могут исчезать или трансформироваться. Для того чтобы помочь своим ученикам в этой области, я разработал систему упражнений, основанных на воспроизведении аутентичных интервью с носителями, специальным образом обработанных в программах аудиомонтажа. Такие упражнения как правило дают начальный эффект уже после первых двух занятий.

Надеюсь, я смог Вас немного сориентировать в этой области. Буду рад ответить на вопросы.
👍
+10
👎

Ответ на «Ученик настаивает на использовании русского языка на занятии»

Добрый вечер коллега!
Прежде всего хочу заметить, что Вы написали на внешний форум «Вашего Репетитора». Если Вы зарегистрированы, предлагаю Вам скопировать свой вопрос на внутренний форум — он лучше подходит для обсуждений методов, а здесь мы скорее даем консультации ученикам. Если же Вы не зарегистрированы, горячо советую это сделать. Если Вы не ищете учеников, анкету можно держать выключенной, а форумом пользоваться.

Чтобы ответить на Ваш вопрос по существу, нужно прежде всего уточнить одну важную вещь: а какова _Ваша_ цель на этих занятиях? Заработать как можно больше денег? Или деньги не главное? Если не они, то что? Кто по-Вашему формулирует цель обучения: Вы или ученик? Ответы на эти вопросы могут помочь выбрать правильную стратегию и тактику поведения преподавателя на занятии. Буду рад продолжить обсуждение на внутреннем форуме.

Пока что могу дать один экзотический совет. Ваше право воспользоваться им или нет. Не знаю, насколько он «попадет» в темперамент ученика, я его не видел, Вам виднее. Сразу скажу: если ему следовать, то следовать надо очень жестко и соблюсти как можно более полно. Начните следующий урок с разговора на русском языке. Отвечайте на все вопросы ученика, но делайте это только по-русски, в том числе, если он спрашивает по-английски. Постарайтесь сделать этот разговор интересным, но не очень содержательным и как можно более «ненапряжным». Рассказывайте анекдоты, интересные истории — может быть, о том, как Вы куда-то съездили. Может быть, какие-то занимательные факты об английском языке, о его истории. Старайтесь только избегать примеров, чтобы не звучали слова и не было повода спросить: как перевести это слово и т.д. Только общие факты. Сделайте ему несколько комплиментов — что-то о его знаниях, о работе. Только не переборщите — это не должно становиться издевательством или грубой лестью, а должно протекать очень дружелюбно, максимально увлекательно и развлекательно. Если он визуал, принесите интересный альбом с видами Англии или Штатов и обсуждайте по-русски. Ваша цель — продержаться как можно дольше. Лучше всего весь урок.

В случае, если ученик сам попросит перейти к делу, заведите подробный разговор о его целях. Что важнее — удовольствие или результат? Не давайте ему говорить «ну, удовольствие на первом месте, но результат тоже важен». Скажите: я Вас понимаю, что нельзя выбрать, но если был бы жесткий выбор, что бы Вы выбрали? Если он скажет «удовольствие», спросите: «Какого рода удовольствие? Что Вам даст это удовольствие? Как Вы поймете, что получили удовольствие?» и т. д. Соотнесите ответы с Вашим ответом на вопрос, что нужно Вам — и станет яснее, по пути ли Вам с этим учеником или нет.

Еще раз зову на внутренний форум. Удачи!
ASK.PROFI.RU © 2020-2026