СПРОСИ ПРОФИ
👍
+12
👎 126

Перевод текста с английского.

проверьте пожалуйста правильность перевода.

From the history of food industry.
Из истории пищевой промышленности.

1. The food industry is a very ancient industry. Almost every branch of the food industry and particularly those, dealing with bread, meat products, fish and fish products, was a well defined trade guild. The food industry developed from the experience of generation.

1. Пищевая промышленность является очень древней промышленностью. Почти все отрасли пищевой промышленности и в частности занимающиеся хлебом, мясными продуктами, рыбой и рыбными продуктами, были четко распределены торговым гильдиям. Пищевая промышленность развилась из опыта поколений.

2. Milling1 and baking2 were well developed in ancient times. There were both private and public ovens3 for baking bread. Olive oil and honey were widely sold and bought. Cheese was manufactured thousands of years ago. Butter is also an ancient food.

2. Помол и хлебопечение были развиты еще в древние времена. Там были как частные, так и общественные хлебопекарные печи для выпечки хлеба. Оливковое масло и мед повсеместно продавали и покупали. Сыр был изготовлен тысячу лет назад. Сливочное масло также древняя еда.

3. The production of food, as an industry, actually has a history extending as far as the history of modern chemistry because it was considered a part of chemical technology. Thus the book
« Chemical technology» published in 19870 contained the following sections: starch, beet sugar, fermentation, wine making4 , beer brewing5 , bread baking, manufacture of vinegar and essential oils6 .

3. Производство пищевых продуктов, как отрасль, на самом деле имеет историю, простирающийся далеко-далеко, как и история современной химии, поскольку она считалась частью химической технологии. Поэтому, книга
« Химическая технология», опубликованная в 19870, содержала следующие разделы: крахмал, свекольный сахар, заквашивание, виноделие , пивоварение , хлебопечение, производство уксуса и эфирных масел .

4. Let 's take some examples. In 1747 Marggraf discovered crystals of sugar in the red beet and suggested that it might be possible to extract it on a commercial7 basis. Kirchhoff suggested the use of starch for sugar production in 1811.

4. Приведем несколько примеров. В 1747 году Марграф обнаружил кристаллы сахара в красной свекле и предположил, что можно добывать их в промышленном масштабе. Кирхгоф предложил использовать крахмал для производства сахара в 1811 году.

5. Food industry developed in full with the growth of the processing industries and with improvement in food machines, transportation, refrigeration, storage and packaging.

5. Пищевая промышленность развилась в полном объеме с ростом перерабатывающей промышленности и улучшением пищевого оборудования, транспортировки, охлаждения, хранения и упаковки.

8. Прочитайте 5-й абзац текста и письменно ответьте на следующий вопрос:

What influenced the development of food industry in full?

Что повлияло на развитие пищевой промышленности в полном объеме?

The growth of the processing industries and with improvement in food machines, transportation, refrigeration, storage and packaging have influenced the development of the food industry in full.

Рост обрабатывающих производств и улучшение пищевого оборудования, транспортировки, охлаждения, хранения и упаковки оказало влияние на развитие пищевой промышленности в полном объеме.

английский язык обучение     #1   11 окт 2014 22:30   Увидели: 1620 клиентов, 2135 специалистов   Ответить
👍
+2
👎 2
Алена, прекрасная работа! Есть неточности, но из меня переводчик, как из этого самого пуля — все понимаю, а красиво по-русски сказать затрудняюсь. Подождем коллег-переводчиков?
👍
+1
👎 1
подождем:))))
  #3   14 окт 2014 12:02   Ответить
👍
0
👎 0

Все прекрасно :)

  #4   01 май 2021 10:33   Ответить
👍
+1
👎 1

Алена, перевод сделан качественно. Можно уточнить несколько деталей: 1) particularly — в особенности; 2) was manufactured — изготовлялся (не был изготовлен однажды или впервые); 3) 19870 (?) — funny :)

👍
0
👎 0

Отлично! Но в 1. generations,
2, 3, 4. есть лишние цифры
3. 1987
4. extract them

👍
+1
👎 1

Второе предложение в первом абзаце я перевела бы иначе. Почти каждая отрасль пищевой промышленности, особенно занимающиеся хлебом, мясными продуктами, рыбой и рыбными продуктами, являлась четко определённой торговой гильдией.

Задайте свой вопрос по английскому языку
профессионалам

Сейчас онлайн 75 репетиторов по английскому
Получите ответ профи быстро и бесплатно
ASK.PROFI.RU © 2020-2024