Флджян Лусине ГрантовнаАнглийский язык, педагогика, филология, обучение журналистике, русский язык, …
Выполнено заказов: 116, отзывов: 65, оценка: 4,94+
|
👍 +1 👎 |
Ответ на «Указать время и залог глаголов»Present Perfect Active
Флджян Лусине Грантовна
|
👍 0 👎 |
Ответ на «указать видовременную форму и залог глаголов Learnt, made, depart»learnt — Past Tense, made — Past Tense, depart — Present Simple
Флджян Лусине Грантовна
|
👍 0 👎 |
Ответ на «Что имеет право делать учитель, что нет»Закон «Об образовании» говорит, что учитель должен общаться с семьями учеников. Должен узнавать о трудностях, помогать советами и делами, подключать родителей к контролю посещаемости и успеваемости ученика. Проверять семьи может только КпДН, но чаще всего имеет право только посылать уведомления с просьбой о встрече. Приходить в дом без ордера даже комиссия не имеет права.
Флджян Лусине Грантовна
|
👍 +1 👎 |
Ответ на «В чем разница полного и краткого прилагательного?»Краткие прилагательные обозначают признак, ограниченный во времени, пространстве и ситуации. Полные прилагательные обозначают постоянный признак. Веселый — и весел, Спокойный-спокоен. Полные прилагательные в предложении выполняют функцию и определения, и сказуемого.
Флджян Лусине Грантовна
|
👍 0 👎 |
Ответ на «Замок в НовокосинО или НовокосинЕ»Оба варианта являются правильными. Тем не менее, склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» указывает: «В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять».
Флджян Лусине Грантовна
|
👍 0 👎 |
Ответ на «Заочная форма обучения в США»У них нет заочной формы обучения. То, что у нас называется заочной, у них данного формата нет. «Part-time education» — это форма образования, когда студенты берут не все кредиты данного семестра, а только лишь часть, и так обучение затягивается на несколько лет. Что касается extramural education, то это образование, которое проводится профессорами вне стен высших учебных заведений. Для традиционного советского, постсоветского заочного образования американцы используют другой термин «education by correspondence». Если есть другие вопросы, обращайтесь.
Флджян Лусине Грантовна
|
👍 +1 👎 |
Ответ на «Почему сложно читать большую русскую книгу для иностранцев?»Здравствуйте! Отвечу на Ваши вопросы по порядку. Скажу, что из Вашего вопроса следует, что русскую книгу иностранцам будете читать Вы. — «сложно читать русскую книгу ДЛЯ иностранцев. Если книгу читаете Вы — специалист русского языка для иностранцев (РКИ), то совсем несложно это сделать, если Вы заранее объяснили типы сложных предложений в русском языке, соотнесли с типами сложных предложений в их родном языке, и у студентов есть достаточный словарный запас для понимания художественной неадаптированной речи — это примерно уровень B2 и выше, C1, где иностранцы начинают понимать, что такое денотативное значение слова (соотнесенность с предметом), структурное значение слова (иначе, валентность слова (с какими словами это слово может сочетаться — структурное синтагматическое значение, и структурное парадигматическое значение (вертикальные связи сова с другими словами, например, синонимы, антонимы, гипонимы, гиперонимы и т,д). Все вышеперечисленные значения слова связаны с его прямым лексическим значением, Но слово, креме прямого значения, может иметь и переносное значение — так называемое образное, переносное значение, которое, в свою очередь, несет коннотативное значение. Причем, коннотативное значение бывает двух типов: ингерентно-коннотативным, когда данное значение уже зафиксировлось в словаре с пометкой "кон» и оно ясно людям даже без широкого контекста, и есть еще и адгерентная, разовая коннотация, когда данное значение появляется в речи конкретного носителя. Например, у Уильяма Сарояна в одном из коротких рассказов есть такое предложение «Славный день — дождливый, хмурый, пасмурный, и т.д. Слово "славный» всегда употребляется в положительном смысле, однако узуально, разово, в рассказе Сарояна оно приобрело значение «ужасный», которое является ярким примером адгерентной коннотации. Итак, перед чтением художественной книги надо сделать конкретные практические задания, которые будут помогать студенту формировать полноценную иноязычную картину мира, А теперь хочу переформулировать Ваш вопрос. Если художественную книгу должен прочитать иностранец, а не Вы ДЛЯ него, тогда он должен пройти через все вышеперечисленные процессы обучения русскому языку.
Флджян Лусине Грантовна
|
👍 0 👎 |
Ответ на «КР по педагогике»4 типа умений: аналитические, проективные, рефлексивные, прогностические.
Флджян Лусине Грантовна
|
👍 0 👎 |
Ответ на «Контрольная работа по педагогике 1 курс»История педагогики, Теория педагогики, общая педагогика, дидактика, школоведение, тифлопедагогика, тифлопедагика, олигофренопедагогика, этнопедагогика, семейная педагогика, социальная педагогика, семейная педагогика, коррекционная педагогика, пенитенциарная педагогика, религиозная педагогика, дошкольная педагогика, педагогика начальной школы, педагогика средней школы, педагогика высшей школы, превентивная педагогика, превентивная педагогика, управление образовательными системами, педагогика дополнительного образования.
Флджян Лусине Грантовна
|
👍 0 👎 |
Ответ на «Задание по русскому языку»В ПРЕДЛОЖЕНИИ НЕТ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ.
Флджян Лусине Грантовна
|