|
👍 0 👎 |
Снова обращаюсь за помощью. Не могли бы вы проверить данные…Добрый день. Снова обращаюсь за помощью. Не могли бы вы проверить данные задания. Очень много сомнений по поводу перевода предложений (субъектные и объектные инфинитивные обороты, зависимые и независимые причастные обороты.....,). Есть небольшие затруднения по данной теме (функции герундия в предложении).
Установить функции герундия в предложении: 1. We enrich our knowledge by reading books. (в функции подлежащего) Мы обогащаем наши знания путем чтения книг. 2. I had the pleasure of knowing her personally (?) Я имел удовольствие знать ее лично. 3. After having read the letter, she put it into her bag. (обстоятельство) Прочитав письмо, она положила его в сумку. 4. I was afraid of somebody*s entering the room. (составное именное сказуемое) Я боялся вторжения кого-то в комнату. 5. Smoking is bad for you. (в функции подлежащего) Курение вредно для вас. 6. He dreams of becoming a lawyer. (?) Он мечтает стать адвокатом. 7. They walked quickly without stopping to rest. (обстоятельство) Они шли быстро, не останавливаясь на отдых. 8. I don*t like his manner of reading. (определение) Мне не нравится манера его чтения. 9. The barometer is an instrument for measuring pressure. Барометр это прибор для измерения давления. (определение) 10. Swimming is my favorite sport. (в функции подлежащего) Плавание это мой любимый вид спорта. 11. Nobody risked asking the question. (в функции дополнения) Никто не рискнул задать вопрос. 12. We are against making the proposal. (?) Мы против принятия предложения. Перевод предложений: 1.I would like you to hurry them up. 2. Everybody heard him say it. Все слышали, как он говорил это. 3. I will have the secretary call up the embassy. Мне придется вызвать секретаря посольства. 4. We expect the delegation to arrive tomorrow. Мы полагаем, что делегация прибудет завтра. 5. The first thing for him to do is to report everything to the chief. В первую очередь, что для него нужно сделать это сообщить обо всем начальнику. 6. She is known to speak three foreign languages. Как известно, она разговаривает на трех иностранных языках. 7. Many passengers were known to have been saved. Известно, что многие пассажиры были спасены. 8. We all went out for a walk he remaining at home. Мы все вышли на прогулку, а он оставался дома 9. The lesson over, everybody left the classroom. Урок закончился, и все вышли из класса 10. There being little time at our disposal, we had to take a taxi. Так как в нашем распоряжении было немного времени, мы вызвали такси 11. In London there are a lot of museums the largest being the British Museum. В Лондоне есть много различных музеев и самый большой Британский музей 12. Knowledge being the most valuable wealth of our times, the information theory became of great importance for the national-economy. Знания это самое ценное богатство в наши времена и информационная теория стала иметь большое значение для национальной экономики. 13. Arriving at the station, she called me up at once. По прибытию на станцию, она сразу же позвонила мне. 14 If you had answered six questions in the competition, you would have won the first prize. Если бы вы ответили на 6 вопросов в конкурсе, вы бы выиграли первый приз. 15. If we had sent a letter yesterday, they would receive it tomorrow. Если мы бы отправили письмо вчера, они получили бы его завтра. 16. If I could help you I should do it with pleasure. Если бы я мог помочь вам, я бы сделал это с удовольствием. 17. If I had known about it before I should have spoken to him. Если бы я знал об этом раньше, я бы сказал ему. 18. I should speak to him if I saw him tomorrow. Я должна сказать ему, если я увижу его завтра. 19. It is necessary that he should be present at this meeting. Он должен присутствовать на этой встрече. 20. It would be interesting to go there in summer. Это должно быть здорово поехать туда летом. 21. Would you wait for me for ten minutes? Не подождете ли вы меня 10 минут? 22. It should be about 5 o*clock now. Должно быть, сейчас около 5 часов. 23. I have done the work as it was required. Я выполнил работу, как и требовалось. 24. We could not translated this text for it contained unknown terms. 25. Both teachers and students take part in the scientific conference. И учителя и студенты принимали участие в научной конференции. 26. He was both tired and hungry. Он был и усталый и голодный. 27. Man used wood for construction since ancient times. Человек использовал дерево для строительства с древнейших времен. 28.The driver wanted the car to be filled up. Водитель хотел, чтобы автомобиль был заполнен. 29. My boss told me to find out about the trains. Мой босс сказал мне, чтобы я узнал о поездах. 30. What makes you suspect him? Что заставляет вас подозревать его? 31. Everybody was waiting for him to announce it. Все ждали его чтобы он объявил об этом. 32. It is for him to answer. (?) 33. The conference was supposed to be making good progress. Конференция предполагала значительный успех. 34. He seemed to have forgotten everything. Ему казалось, что он все забыл. 35. The day being warm, we opened the windows. Так как день был теплым, мы открыли окна. 36. He was given two articles on this subject, the latter being more interesting. Ему дали две статьи на эту тему, письмо было более интересным. 37. She went to work with her child sleeping at home. (?) 38. With the experiments having been carried out, they started new investigations. С экспериментами которые были проведены, они начали новые исследования. 39. The scientist has made a number of experiments, some of them being very important for our work. Ученый сделал ряд экспериментов, некоторые из них очень важны для нашей работы. 40. Arriving in the city late in the evening I decided to visit him in the morning. Прибыв в город поздно вечером, я решил навестить его утром. 41. If scientists use the new methods, they will have better results. Если ученые используют новые методы, результаты у них будут лучше. 42. If computers had not been worked out, many important problems might not have been solved. Если компьютеры не были созданы, многие важные проблемы не были бы решены. 43. If he had come here yesterday, we should have asked him about it. Если бы он пришел сюда вчера мы бы спросили у него об этом. 44. If she could swim well, she would take part in this competition. Если бы она могла хорошо плавать, мы бы приняли участие в этом соревновании. 45. The engineer should know both the advantages and the disadvantages of the materials used. Инженер должен знать и преимущества и недостатки используемых материалов. 46. You should call on him tomorrow. Ты должен позвонить ему завтра. 47. He would come and help us, if he had time. Ему следовало бы помочь нам, если у него есть время. 48. It is desirable that you should help them. Желательно, чтобы ты помог им. 49. We tried to open the door, but it would not open. Мы попытались открыть дверь, но она не хотела открываться. 50. As to the computer it can handle enormous quantity of data per second. Что касается компьютера, он может обрабатывать огромное количество данных в секунду. 51. He asked me for a book on history. Он попросил у меня книгу по истории. 52. By that time both his sisters had got married. К тому времени обе его сестры вышли замуж. 53. Both Italy and France are in Europe. И Италия и Франция в Европе. 54. Since the experiment was finished the students left the lab. Как только эксперимент был закончен, студенты покинули лабораторию.
английский язык обучение
Троякова Марина Константиновна
|